爆音!!クラシック突撃隊♪ブログ。BakuKla +*+

ARTICLE PAGE

hr響さんのサッカー応援動画、新作キター♪ & 「わ、私、英語、で、できません!!」 と英語で言って逃げちゃうのが一番ダメだと思います。(× ■ ×;)な話。

気になった記事や動画を貼る!!
  • comment0
  • trackback0
読んで観て聴いて、気になった記事や動画を貼る*\(>∀<)/*です!!







リンク先にあったこの絵。↓

http://www.philharmonia.co.uk/richard_strauss/ein_heldenleben


が、英語解らなくても面白い。(・ ▼ ・

『英雄の生涯』は、107人も必要なんだぜ!!
っつーコトでしょ?!

ヴィヴァルディの四季って、17人しかなんだ・・・っつー。

でも、ブライアンの交響曲第1番『ゴシック』とかには、
全然敵わないケドね。


+*------*+:*:+♪+:*:+*------*+






hr響(フランクフルト放送響)さんの、サッカー応援動画、新作キター

毎度、地元サッカーチームへの愛を感じるな。
そして毎度、鷹のマークが超カッコイイー(・ ▼ ・


+*------*+:*:+♪+:*:+*------*+






スマートさ

スマホの『スマート』の『高機能』って意味すか?!

ボイヤーさん、イイかも。(´・ω・`*)


+*------*+:*:+♪+:*:+*------*+


昨日、コレ ↓ 読んだンだケド・・・


別に、わいふぁいじゃなくてもイイだろ

と、自分で見返して思っちゃったンだケド、
なんだかワイファイだと、半分くらい無料なイメージが、
あるんで、つい。∩(- ▼ -

最近、SIMフリー端末をよく調べてるンで、
自然に海外事情を読んでしまうのだけれども、
日本のケータイ事情は、ホント特殊みたいで・・・

ガラケーが、そもそも 『ガラパゴス・ケータイ』なワケじゃん。

海外じゃ、端末は電気屋さんとかで買って、
通信する時に必要なSIMを、ケータイ屋さんで買うみたいなんだよね。

で、やたら端末が、デュアルSIM になってて、
日本の感覚だと、別に2つも必要ないじゃん(- ▼ -

て、すぐ思っちゃうンだケド、会社用と私用と分けて使ったり、
複数SIM契約してて、場合によって使い分けるとか、するらしー。

それにまさに、オリンピックにも関係するケド、
海外旅行の時に、行った先の国で、数日間使えるとか、
容量●ギガまで使えるとか、●千円分まで使えるとか
そーゆーSIMを現地で買って、2個目に挿して使うとか。

日本に無理やり置き換えたら、使う地域によって電波のつながり具合が
違うみたいなので、田舎ではドコモさんかauさんなSIM使って、
都会では、ソフトバンクさんなSIMを使うとか、いう感じ

なんかソレ出来る端末、あんまない様な気がしますが、
リアルにデュアルやったら、めっちゃ金かかりそうですし・・・

だから、最近よく聞くンだけど、外国人旅行者が不満持ってるって話。
海外だと、無料なWi-Fiもケッコー飛んでるとかなんとか羨ましい話。

オリンピックでなくて、今、既に日本への海外旅行者が増えてるンだから、
もうココらへんな電波事情、改善した方が良いと思う。(´・ω・`*)

自分は最近、海外旅行に行けてないのですが、スマホがない時代に、
PDA端末に出来る限りネットの情報を詰め込んで、旅行先で見たりしていて、
そもそも日本でもオフラインでしたが、このPDAがオンラインだったら、
どんなに楽チンで、イロイロ現地でも調べられるのにッ(屮゚Д゚)屮

と、思ってました。

10年くらい前は、スマホは全然まだまだ普及してませんでしたが、
ホテルのロビーに、パソコンが置いてあって調べるコトが出来たりした。

でも、有料制だったりすると、どう使ったら良いのかワカランし、
情報が端末に残るのも、よーワカランから怖いとか思ってしまうし、
大体、キーボードが日本語じゃないから、どう入力したら良いのか
みたいトコから混乱して、もうメンド臭いからイイや!!
てなコトになってました。(- ▼ -)ヘタレ過ぎw

自分の持ってった端末が繋がった方が、全然使いやすい。

あ、端末の話が長くて、本題からズレてますが、
言葉ですよ、言葉。

ぶっちゃけ、英語、話せなくても伝わるよ。(- ▼ -

とか、思っちゃうンだけど。

だって、全っっっっっっっっ然、英語できない私が、
十数回も、ツアーじゃない海外旅行してんだから。w

コレ、私の勝手な統計ですケド、
男の人より女の人の方が、言葉解らなくても会話できる。

さらに、オバさんは、最強!!
だと思う。

韓国行った時、母と、どっかの国の白人な英語しゃべってるオバさんが、
並んで、ホテルの前で、空港までのバスを待ってる時の話。

ソウルって東京の羽田と成田みたいに、金浦空港と仁川空港とあるンだよね。
だから、交互にバスが来てた。

で、白人おばさんも私達も仁川空港行きを待ってたンだケド、
金浦空港行きのバスがターミナルに入って来た。

それ見て、なんで話しかける形になってたのか不思議なんだケド、
『あ、コレ乗ったらダメなのよッ!!インチョン行じゃないからダメだわ!!ダメダメ!!』
とか言ってたら、隣の白人おばさんがバリバリ英語で母に、うにゃうにゃ言ってンだけど、
2人とも絶対お互いの言葉理解してないし、話せないハズなのに、
かなり長い間、うなずき合いながら、うにゃうにゃ会話してるんだよね。

母は一切、英語を話してないし、相手も日本語を一切、話してない。

それを隣で見てて、なんだコレ・・・(- ▼ -

って、なりましたので母に、
『お互い、全っっっく相手の言語、話してないよね・・・』と言ったら、

『は?何??(・∀・)』
て反応されて、完全会話してる気になってる・・・(- ▼ -)やヴぇ

と思いました。
おばはん同士に、言葉の壁はありません。

思い込みでなくて、たぶん、女の人の方が空気を読むチカラが強い
っつー話があって、群れるのに必要なスキルだとか・・・
だから、周りの状況と空気から感じ取って、なんとなくで会話できちゃう。

なので、電話だと会話は不可能。

父も居たし、相手の白人さんにも旦那さんらしき人が隣に居たのに、
しゃべってたのは、おばはん同士だけ。


隊員も、英語が全く出来ないンだケド、
私の方が、速く理解できるコトが多い。

話している相手も女性の方が、男性よりガンガン単語をぶつけて来るので、
速く理解できるコトが多いよーな気がする。
『何回も言ってるのに、なんで理解してくれないのよッ
っつー、めちゃくちゃ怖い顔してる時あるケド。(- ▼ -

男性の場合は、通じないと黙り込んで考え出しちゃうコトが多い。

とにかく何か言うなり書くなりしないと、通じないから、
しゃべくりまくり、動きまくる方が伝わる。

あと、自分も本当にそうだから強く思うのだけど、日本人はコレがダメだと思う。
外国人旅行者に対してだけでなく、『あの人、困ってるっぽいなー』
て気付いても、変な気を使って話しかけられない。っつー。(- ▼ -

逆に相手から話しかけられたとしても、「私、英語、で、できません!!」
て英語で言って、逃げちゃうみたいな。(- ▼ -

ドイツで、コンサート聴いた後、電車が来なそうな時間帯に、
なんだか知らないケド、途中で止まって降ろされた時も、
バリバリ見た目がダメな観光客だからさー、いろんな人が、
大丈夫だ、何時に来るよ、とか、ココで待ってたら来るよ、とか、
自分から聞いてないンだケド、隊員が時刻表を凝視してるから、
「この日本人達困ってそう・・・」と、思ってくれたみたいで、
ガンガン、ドイツ語で話しかけて来てくれたよ。

スイスでも、ガイドブック見て立ってたら、
「何か困ってるのか?!」て、若い男の人が話しかけてくれたし、

パリでも、地下鉄のドアが開けられなかったら、
笑顔で中から、おばさんが、ひょいっと開けてくれたし、

ロンドンでも、おばあちゃんが、写真撮ってあげましょうか?
と、頼んでないのに言ってくれたし、
(※でも、コレは治安の悪そうなトコではダメ。走っても追い付けそうなおばあちゃんなら大丈夫w)

韓国でも、行きたいお店の場所がわからない・・・と地図見せたら、
3分くらい歩くトコだったのに、目の前まで案内してくれたり、

日本人が、日本でこんなに親切にしてくれたって話も、
ネット上に、ケッコーあるし。特に電車が複雑で困ってる人が、
多いみたいで、わざわざ一緒に乗って行ってくれたという話を何回か読んだ。

こーゆーのは、英語がしゃべれるうんぬんじゃないと思うよ。

英語が出来て、あの人困ってるのカナ?と気付けても、
話しかけられないンじゃ、全く意味がない。し、

変な話、
話せなくて、日本語で、こっちこっち!!来て
と、一緒に行ってあげるのが、1番記憶に残る。(- ▼ -

話せないのに、こんなに親切にしてくれるなんて!!( ;∀;)
て、展開になるンですよ。変だけどね。

海外で親切にされた記憶は、ずっと残る。

「わ、私、英語、で、できません!!」
と英語で言って、逃げちゃうのが一番ダメだと思います(・∀・)∩



あ゛あと、そーだ、コレも言いたかったンだ。

『じゃあスマホ配ってよ(>∀<)ノ』
って書いたのは、一応、まだガラケーだけって人も歳くってる方ホド、
居るだろーから書くと、しゃべってくれる翻訳アプリがあるから、
中途半端なヘッタくそ英語を話すより、そっち使った方が良いンじゃないか?
て話で、それを言ってる人が居る。

あとは、英語が母国語でない人同士の場合、スマホやタブレットで、
直で翻訳した方が、ニュアンスも近くなるよね

例えば・・・

ドイツ人→英語 ⇔ 英語←日本人

より、

ドイツ人→日本語 ⇔ 日本人

とか、

ドイツ人 ⇔ ドイツ語←日本人

の方が良くない

都民全員英語しゃべれ!!は、
コレ ↓

ドイツ人→英語 ⇔ 英語←日本人

であって、英語が母国語な人に対してなら直で勘違いも、
少なそうだけど、母国語であるかどーかってケッコー違うと思う。

母国語じゃない人同士だと、スマホやタブレット使った方が、
勘違いが減らせそう。

あと、スマホあると、路線図とか地図がすぐ表示できるので、
見せながら説明できるのは、かなり大きいと思う。

日本人同士でも、スマホ持ってない年寄りに、
外で路線検索やってあげると、かなり喜ばれる。

人に見せて説明するなら、デカい画面の方が、
断然、喜ばれる。年寄りホド。(- ▼ -)目が弱ってるからね。

特に、歳くってる方に説明するのに、iPad mini 使うと、
凄く助かるみたい。母が、iPhone には全く興味を示さないのに、
iPad mini には反応してて、アレ今日は持ってきてないの
とか言う。

写真見せると、デカくて綺麗でイイーと何回か言ってるから、
買う?教えてあげるよと聞くと、
イヤイヤイヤイヤ要らない使えない。って言われちゃうンだけど。(- ▼ -

iPadの方がもっと見やすいンだろーケド、外に持ち歩くとなると、
デカいので、mini さんでもややデカいと感じるから、
やっぱ6インチか、7インチが、良い感じなのではないか

と思っているので、
Xperia Z Ultra さん、配ってクダサイ!!(>∀<)ノ
全都民に。

配るワケねぇーだろっつー(- ▼ -
私が、今欲しいの書いてるだけです・・・w


言いたいコト終わり♪


 にほんブログ村 クラシックブログ クラシック音楽鑑賞へ
関連記事
スポンサーサイト

Comments 0

Leave a reply